Zatím nebyl přidán žádný komentář.
online verze
Přihlaste se k odběru našeho newsletteru:)
Zámořská cesta
zpět na výběr knihBurgundský zvěd 15. století v muslimských zemích
Bertrandon de la Broquière, Jaroslav Svátek a kol. (ed.)
Když mne ten mameluk pozoroval úplně osamoceného a bez znalosti místního jazyka, laskavě se mě ujal a vzal mě s sebou. Protože neměl stan, uložili jsme se na noc pod stromy v sadě.
Tak jsem se začal učit spát na holé zemi, pít vodu bez vína a sedět se zkříženýma nohama, což pro mne bylo ze začátku nejtěžší. Obtížné se mi zdálo také jezdit na koni s krátkými třmeny: někdy jsem byl celý nesvůj z toho, že když sesednu z koně, nemůžu se vyšvihnout zpátky bez cizí pomoci. A ta bolest v lýtkách! Ale postupně jsem si zvykl a tento způsob jízdy se mi zdál dokonce pohodlnější než náš.
Počet stran: 216
Vazba: vázaná s přebalem
Ilustrace: barevné ilustrace
Formát: 155 x 225
ISBN: 978-80-7422-464-5
Datum vydání: 18. března 2016
Objednávka
Tištěná kniha | O dotisk lze požádat po příhlášení. Již požádalo: 1 | ||
E-kniha (formáty ePub a Kindle, bez DRM) | není k dispozici | ||
Audiokniha | není k dispozici |
Hodnocení
Průměr
Jak hodnotili ostatní
Celkem hodnotilo
0 lidí
Komentáře od našich uživatelů
Vyšlo v médiích
Josef Ženka
Zdroj: http://dejinyasoucasnost.cz/archiv/2017/3/bertrandon-de-la-broquiere-zamorska-cesta/
Pražští historici z Centra medievistických studií připravilipo několika letech další překlad středověkého francouzskojazyčného cestopisného pramene. Po Guillebertu de Lannoy, vydaném v roce 2009, jejich volba padla na jeho téměř současníka, Bertrandona de la Broquière, jenž na počátku třicátých let 15. století procestoval muslimské země a do značné míry se přizpůsobil jejich reáliím. Zkušení historici Martin Nejedlý a Jaroslav Svátek titulem navazují na svůj předchozí zájem o osobu autora a francouzskou cestopisnou literaturu. Jako třetího spoluautora k sobě přizvali známého francouzského mamlúkistu Juliena Loiseaua.
...
Pražští historici z Centra medievistických studií připravilipo několika letech další překlad středověkého francouzskojazyčného cestopisného pramene. Po Guillebertu de Lannoy, vydaném v roce 2009, jejich volba padla na jeho téměř současníka, Bertrandona de la Broquière, jenž na počátku třicátých let 15. století procestoval muslimské země a do značné míry se přizpůsobil jejich reáliím. Zkušení historici Martin Nejedlý a Jaroslav Svátek titulem navazují na svůj předchozí zájem o osobu autora a francouzskou cestopisnou literaturu. Jako třetího spoluautora k sobě přizvali známého francouzského mamlúkistu Juliena Loiseaua.
...
Komentář k hodnocení
Přidávat komentáře ke knize je možné po příhlášení.